Die Chill-Tagebücher
Die Chill-Tagebücher
Blog Article
edit: this seems to be the consensus over at the Swedish section of WordReference back in Feb of 2006
In both the UK and the US, a class is usually a group of students who are learning together: Jill and I were in the same class at primary school. You can also (especially in the US) use class to mean a group of students who all completed their studies hinein a particular year: Tim was hinein the class of 2005. Class can also mean a series of lessons hinein a particular subject: She’s taking a class hinein business administration.
Actually, they keep using these two words just like this all the time. Rein one and the same text they use "at a lesson" and "rein class" and my students are quite confused about it.
知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。
Pferdestärke - Incidentally, hinein BE to take a class could well imply that you were the teacher conducting the class.
ps. It might Beryllium worth adding that a class refers most often to the group of pupils World health organization attend regularly rather than the utterances of the teacher to the young people so assembled.
Let's say, a more info boss orders his employer to Ausgangspunkt his work. He should say "start to work"because this is a formal situation.
知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。
Ich zwang Leute finden, mit denen ich chillen kann. I need to find people to chill with. Quelle: Tatoeba
Southern Russia Russian Oct 31, 2011 #16 Would you say it's safe to always use "lesson" rein modern Beryllium? For example, is it normal in Beryllium to say "rein a lesson" instead of "in class" and "after the lessons" instead of "after classes"?
The substitute teacher would give the English class for us today because Mr. Lee is on leave for a week.
Xander2024 said: Thanks for the reply, George. You Weiher, it is a sentence from an old textbook and it goes exactly as I have put it.
Als ich die Nachrichten in dem Rundfunkgerät hörte, lief es mir kalt den Rücken hinunter. When I heard the Nachrichten on the Radioapparat, a chill ran down my spine. Brunnen: Tatoeba
At least you can tell them that even native speakers get confused by the disparity of global/regional English.